日本語字幕と音声ガイドで感動をみんなのものに!

【参加受付終了】モニター体験ワークショップ ~字幕・音声ガイドで楽しむ映画を考える~

ふだん、テレビや映画を観ていて、この字幕は誰がどうやって作ったんだろう?と気になったことはありませんか?

私たちは映像の字幕や音声ガイドを制作する際、映画製作者と字幕・音声ガイドユーザーのモニターとの意見交換や制作意図の共有を経て、よりよい作品に仕上げています。
障害者差別解消法の施行を4月に控え、映像作品のバリアフリー化が加速している今、このワークショップで“モニター”という映画の新しい見方を体験してみませんか?

ご参加お待ちしています!

開催日時

音声ガイド編 : 2月20日(土曜日)13時から18時

字幕編 : 2月27日(土曜日)13時から18時

場 所 : MASC教室 →アクセス
参加費 : 無料
定 員 : 10名
当事者限定。モニター未経験でやる気のある方歓迎です!応募人数多数の場合は抽選とさせて頂きます。
ゲスト : 山上徹二郎(映画プロデューサー)ほか
字幕編の情報保障 : 手話通訳、文字通訳

内容

字幕・音声ガイドの制作過程とモニターを体験するワークショップ

映画を知る ~バリアフリー映画をスタンダードに
自分を知る ~自分の映画の見方について
現状を知る ~映画のバリアフリーの現状とこれからの展望

お申し込み

応募締め切り:1月31日(日曜日) 24時 *受付終了しました

以下のお申込みフォームまたはメール、どちらかお好きな方からお申し込みください。
参加の可否のお知らせは2月2日(火曜日)中にお送りいたします。
参加される方には、事前に映画鑑賞に関する簡単なアンケートにお答え頂きます。

お申し込みフォーム

お名前 (必須)

ふりがな (必須)

メールアドレス (必須)

性別 (必須)
男性女性その他

年齢
20歳未満20~29歳30~39歳40~49歳50~59歳60歳以上

ご希望の日程
視覚障害者対象 音声ガイド編 2月20日(土曜日)13時から18時聴覚障害者対象 字幕編 2月27日(土曜日)13時から18時

※視覚障害の方 あなたは次のうちどれですか(必須)
全盲弱視その他

※聴覚障害の方 あなたは次のうちどれですか(必須)
ろう難聴中途失聴その他

見えなくなった時期、聞こえなくなった時期
生まれたときからそれ以後(だいたいの時期を下の空欄に記入してください)不明

ワークショップ時に盲導犬もしくは聴導犬を同伴されますか?
ありなし

※以下の項目は、視覚障害の方のみにお聞きします。

ワークショップ時に同伴者はいますか?
  ありなし

中野坂上駅からの誘導は必要ですか?
  必要不要

携帯電話番号(当日の緊急連絡先)

※その他、メッセージはこちらにどうぞ

メールでのお申し込み方法

件名に
『ワークショップ』申し込み
と書いて以下のアドレスへお送り下さい。
info@npo-masc.org

▼本文に以下1~11の項目を明記してください。
1:お名前
2:ふりがな
3:年齢
4:性別
5:障害について(視覚障害/聴覚障害)
6:障害の程度(全盲/弱視/ろう/難聴)
7:いつごろからですか(生まれつき/何歳ごろから)
8:盲導犬/聴導犬の有無
視覚障害者の方へ質問です。
9:同伴者の有無
10:当日の誘導の要・不要(誘導が必要な場合は中野坂上駅に12時45分に集合お願いします)
11:ご本人の携帯番号(緊急連絡のため)

【お知らせとお願い】
1.応募をされた方へは2営業日以内に応募完了メールをお送りします。
何も連絡がない場合はお手数ではございますが再度以下までメールをお送りください。
info@npo-masc.org
またはお電話FAXでお問い合わせください。
メディア・アクセス・サポートセンター事務局TEL:03-5937-2230 FAX:03-5937-2233(平日午前10時から18時まで)

メッセージ

突然ですが、みなさんは映画やテレビで以下のような経験はありませんか?

字幕ユーザーの方
・読み切れなかった字幕が気になり、映像を見返したことがある
・ここは字幕がないけど本当に音声がないのかな?と不審に思ったことがある
・この字幕グッジョブ!と画面に向かって拍手をしたことがある

音声ガイド・音声解説ユーザーの方
・うまく想像できなかったけど、仕方ないとあきらめたことがある
・なぜここにガイドをいれないのか、激しく問い詰めたくなったことがある
・あえてここを説明してくれてありがとう、と遠くに合掌したことがある

ひとつでも当てはまる方には「モニター」の素質があります。

映像の字幕や音声ガイドを制作する際、
聴覚障害・視覚障害のモニターと映画の製作者・字幕/音声ガイド制作者との意見交換や製作意図の共有を経て、よりよい字幕/音声ガイドに仕上げていきます。
必ずしもすべての作品で実施されているわけではありませんが、とても大切な工程です。

映画の感動ポイントが人によって違うように、もちろん字幕や音声ガイドの好みも人によって違います。
あなた以外の人がどのように受け止めているのか、なぜこのような表現になっているのか、それを知ることで、きっと映像作品をもっと深く、より楽しむ世界が広がると思います!

障害者差別解消法の施行を4月に控え、映像作品のバリアフリー化は加速していきます。
その前にこのワークショップで映画の新しい見方を体験してみませんか?

ご参加お待ちしています!

アーツカウンシル東京 ロゴ

公益財団法人東京都歴史文化財団アーツカウンシル東京 平成27年度 芸術文化による社会支援助成事業